奧巴馬,真的,演活了美國夢|David Tang網誌

法政匯思

-法政匯C

係唔係睇一班法律界嘅SOLIT同BAR現晒青筋講捍衛乜乜、捍衛物物有時睇到怕?其實佢哋都要搵食要行街要飲嘢要睇戲要睇電視要睇報紙要做人仔女要做人男友女友要做人老公老婆要做人老豆老母。想知佢哋唔現青筋嘅時候搞乜同諗乜?法政匯C話你知!

法政匯思就羅冠聰及記者遭遇暴力襲擊事件的聲明|法政匯思網誌

2017-1-11 22:00
字體: A A A

於2017年1月8日,立法會議員羅冠聰在香港國際機場遭遇一群約五十人的人士合力圍堵襲擊。他被反覆毆打,衣衫被撕破扯爛,遭淋潑不明液體。期間,他被一個水瓶擊中,導致他跌落樓梯。是次事件導致羅冠聰身上有多處瘀傷、擦傷以及其它傷害。此外另有兩名在現場報導的媒體記者亦受到不同程度的襲擊。

在是次襲擊事件中,襲擊者叫喊或高舉招貼,字句包括「漢奸」、「走狗」、「千古罪人」以及「禍害香港」。是次襲擊於羅先生由台灣回港時發生。他以立法會議員的身份獲台灣民間社運人士邀請, 前往台灣分享就其出任議員的新身份的看法以及就香港和台灣民主發展方面的意見。

法政匯思就這次暴力予以最強烈的譴責。這次事件顯然犯下了嚴重的刑事罪行。此外,《基本法》及《香港人權法案條例》亦對言論自由、新聞自由和參選權作出規定。當公民在行使這些權利時受到惡意攻擊時,這種權利無可避免地及基本上受到削弱。再者,由於這種攻擊與羅先生作為一個民選政治人物的身份以及他對公共利益事項的立場相關,這種攻擊構成了對法治的公然侮辱。很明顯,對民選人物的任何威脅都是對民主(無論香港在這方面是如何不足)本身的威脅。總而言之,由於這次施襲的人士顯然地不尊重香港的核心價值,我們並不會把他們當作我們社會大眾成員般看待。這些人士為我們所不齒。

法政匯思對於香港政府至今仍未有就這次事件發出聲明表示遺憾。更甚是,身負憲制責任捍衛法治、人權及秉行公義的律政司司長和負責維持法紀的保安局局長至今均維持緘默。然而,法政匯思猶記得過去,政府曾經就着對公眾政治人物企圖施以暴力即時作出譴責。

因此,法政匯思要求:

1. 執法機關須將所有參與是次攻擊行動的涉案者迅速繩之於法。值得注意的是,各記錄了事發情況的影片中,清楚顯示有份參與的執行者遠多於兩人;更遑論背後蓄意策劃此迎候羅先生的暴力事件的人物。

2. 有關執法部門須成立獨立調查小組調查這次事件,包括在羅先生離境時遭受激烈抗議行動的情況下警方為何沒有調配更多警力保護他,以及將來會採取什麼行動防止同類事件再發生。有關調查在近期針對議員的威嚇及暴力行為(尤其是與政府意見不同的議員)的事件增加的情況下尤為迫切。法政匯思並沒有忘記上年年底發生在朱凱迪先生身上令人震驚的恐嚇事件。

3. 政府儘快發出聲明譴責這次襲擊行動並保証儘快完滿解決此事件。

法政匯思會繼續對此事件作出深切的關注及監察,並呼籲珍惜香港核心價值的社會人士作出同樣的行動。

法政匯思
2017年1月11日

—–

On 8 January 2017, Legislative Councillor Nathan Law Kwun Chung was physically attacked at the Hong Kong International Airport by members of a group of approximately 50 individuals acting in concert. He was beaten repeatedly, had his clothing torn apart, had unidentified liquid poured over him and had a water bottle thrown at him causing him to fall down a flight of stairs. He has suffered multiple bruises, abrasions and other injuries as a result. Further, at least 2 members of the press reporting on site were also assaulted (to the extent of injury).

Throughout the attack, the assailants were shouting, or holding placards with, terms such as traitor (漢奸), lackey (走狗), sinner (千古罪人) and scourge of Hong Kong (禍害香港). Mr. Law was returning from a trip to Taiwan where he was invited as a newly elected Legislative Councillor by members of civil society to share his views on serving in this new role and on democratic development in Hong Kong and Taiwan.

The Progressive Lawyers Group condemns this violence in the strongest terms. Serious criminal offences have clearly been committed. Further, freedom of speech, freedom of the press and the right to stand for election are enshrined by the Basic Law and the Hong Kong Bill of Rights Ordinance. Such rights are inevitably and fundamentally undermined when citizens are viciously attacked when exercising such rights. Further still, insofar as such attack is connected to Mr. Law’s position as an elected political figure and his views on matters of public interest, the attack constitutes a brazen affront to the rule of law. It is trite that any threat on a popularly elected figure is a threat to democracy itself (however limited it may be). In sum, insofar as the individuals who have perpetrated this attack have patently no respect for the core values of Hong Kong, we do not regard them as members of our community. We regard them with contempt.

The Progressive Lawyers Group regrets that the Government has not to date issued any statement on this incident. This is regrettable. It is particularly regrettable that the Secretary for Justice and the Secretary for Security, with constitutional responsibilities to defend the rule of law, human rights and the due administration of justice and to maintain law and order respectively, have remained silent. The Progressive Lawyers Group recalls that the Government has in the past immediately denounced attempted acts of violence against public officials.

The Progressive Lawyers Group therefore demands as follows.

1. That the law enforcement agencies bring those who were involved in the attack swiftly to justice. It is to be noted that videos of the attack show far more than 2 individuals involved in its execution, let alone those who orchestrated this reception for Mr. Law.

2. That the law enforcement agencies set up an independent panel to investigate this attack, including why more police officers were not deployed to protect Mr. Law (particularly given that Mr. Law was subject to heated protests upon his departure) and what measures can be taken to prevent them in similar situations. Such investigation is critical given the increase in recent times of threats and violence against legislators, particularly those not in line with the Government. The Progressive Lawyers Group has not forgotten the egregious threats against Mr. Eddie Chu Hoi Dick late last year.

3. That the Government issue a full and immediate statement condemning this attack and pledging to resolve it fully as promptly as possible.

The Progressive Lawyers Group will continue monitoring this matter with acute interest and calls on all members of the community who cherish the core values of Hong Kong to do so too.

Progressive Lawyers Group
11 January 2017

所有博客及專欄文章只代表作者本人意見,並不代表本報立場。
分類:|發表於2017年1月11日 下午10:00
請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:

發表評論

讀取中…
【特首跑馬仔】Now傳中央下周始與林鄭同日批辭職 曾俊華傳擬搞眾籌兼出招「一指定中原」