【特首參選人】林鄭造勢大會「政商雲集」 邊個大孖沙冇現身?|皇甫清

【特首跑馬仔】林鄭講「connect」愛英式口音 發尾音/t/隨時響亮過英國人?|郭予真

2017-2-3 22:31
字體: A A A

特首參選人林鄭月娥今日舉行造勢大會,並公布其競選口號「同行we connect」,大家分析選情、評論列席人士的言論的同時,又有否留意林鄭說「connect」一字時的英語口音有點耳熟?

席間林鄭每次說到「connect」時,都會強調尾音/kt/。其實,翻查林鄭過往的英語發言,可見當/t/作為尾音時,她亦多數會作出強調,例如前年林鄭主持「欣賞香港」啟動禮時,談到「appreciate」時,亦會發出尾音/eɪt/,而不像不少香港人般把尾音消掉。

林鄭的英語口音偏向英式,而發出多數的尾音/t/亦是舊式正規英語口音的特色,但如今不少英人已傾向不緊隨這種口音,而是以「glottal stops」(喉塞音)取代明確發出/t/音,未必會像林鄭般經常作出強調尾音。至於美式英語則更傾向不把尾音/t/讀出,而愛把尾音/t/以「stop t」的做法說出,亦即有如把/t/發音到一半便停止,不需把音真正發出來,或以「no t」方式,即索性不發/t/音。

另一個特別之處是,林鄭兩次談到「connect」及「appreciate」時,亦對有關英文字作出一大輪解釋。林鄭今天解釋「We connect」有多重意思,包括加強聯繫、多了解其本人、令人有信心願意和她同行;前年的「appreciate」更是有四重意思,包括欣賞香港、感激香港、理解香港和為香港增值。

(撰文:郭予真;圖片來源:蘋果日報)

分類:|發表於2017年2月3日 下午10:31
請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:

發表評論

讀取中…
林鄭會唔會為咗母校港大郁李國章?