玩新丁! 昆明航空空姐被塞行李架 公司稱迎新慣例

小二教科書四式奇怪演繹 「我們都是中國人」│范中流

2015-10-12 13:13
字體: A A A

當國民教育陰霾在港持續未散,教科書內容至少都要擺事實講道理;尤其是小學教科書,內容萬一有失,更易令小學生將錯誤知識先入為主。本報接獲讀者報料,指他偶然發現教育出版社2011年初版,2015年重印的《我愛學語文》二上第一冊,其中一篇〈我是中國人〉的文章,有以下一些內容:

上課時,老師問:「同學們,誰是中國人?」我們想也不用想,全部舉起了手。

接著,老師就問同學為何會自認是中國人,同學陸續說出以下理由。

2

思華說:「因為我有黑眼睛,黑頭髮和黃皮膚,所以我是中國人。」

國強說:「我寫的是中國字,說的是中國話。」

家欣說:「我的爸爸、媽媽是中國人,我當然是中國人了!」

子龍說:「我在香港出生,香港是中國的一部分,所以我是中國人。」

老師微笑地點點頭,說:「大家說得好,我們都是中國人。」

1

問題是,且勿論上述寫法是否有向小學生灌輸「我是中國人」的意味;第一,先講「思華」所言,若果「黑眼睛,黑頭髮和黃皮膚」是意味漢人的特徵(但近年動畫如Minions及 The Simpsons等,又同樣都是「黑眼睛,黑頭髮和黃皮膚」),那新疆西藏蒙古回族等少數民族的相關特徵,都跟漢人有明顯分別(至少,中國裏還有「俄羅斯族」),那怎樣解釋他們是否「中國人」?

若指上述少數民族都有「黑眼睛,黑頭髮和黃皮膚」(其中「黃皮膚」其實尤為勉強,就連北方漢人都未必是「黃皮膚」),那同樣有相若特徵的日本、南北韓、越南甚至是中國西北的中亞諸國等人民,是否都也是「中國人」?

第二,至於「國強」所言,更令公眾疑惑,何謂之「中國字」「中國話」?須知道,漢字與普通話,不過是大陸現行的「國家通用語言文字」,但大陸法律卻指明,國內少數民族語言文字都是「官方語言文字」;就連央視網頁,蒙古、西藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮五種文字,都跟簡繁體中文並列。由此觀之,「國強」所言涉及的知識混亂,與「思華」的基本相若。

第三,再講「家欣」「子龍」所言,更涉及近年港人身分認同已出現大變化的爭議;恐怕事到如今,不會是任何小學生的爸爸媽媽都會單純認定自己是「中國人」,就連小學生自己都未必認同「香港是中國的一部分」吧!這又豈可如這本教科書中的教師,可以輕輕一錘定音呢?

但查實更大的問題是,若說出版社或編輯容有錯失,負責審批教科書的特區政府教育局,又是否有意任之由之,讓有爭議的知識在香港孩子初成長的時期,就要灌輸到他們的腦海及心坎中?

(撰文:范中流)(原圖為williamsonsbeauty.tumblr.com網頁圖片)

請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:
分類:|發表於2015年10月12日 下午1:13

發表評論

讀取中…
何君堯被學生會斥「白痴」稱或涉誹謗 自己指學生「思覺失調」是形容詞