游清源 • 林行止導賞:除了拉布,裹有甚麼可以做?

【衰開有條路?】梁特當眾講錯字兼記錯《基本法》 新聞處緊接上演錯上加錯│范中流

2016-3-15 18:25
字體: A A A

北京近日對港人大吹「和風」,連梁振英今早行政會議前記者時,也忽然主動表示會抽調緊急民生項目先交立法會財委會表決,以至相關發言中,一次都沒提及「拉布」兩個字。

接著,他被問及如何看待港大學生會刊物《學苑》內再出現含「港獨」色彩文章時,他去年在《施政報告》開場白中點名狠批《學苑》的說法,自然也一去不回;然而,他隨即就大拋他理應相當熟悉的《基本法》,指當中《序言》講明,「亙古以來」,香港是中國的一部分,云云,問題就來了。

原來,梁振英當時單單講出這「亙古以來」四個字,就自我引爆兩處錯誤:第一,查中文大學網上《粵語審音配詞字庫》,「亙」字(在這裏可解作「從」「自」)是讀「綆,而非梁振英今早當眾「無邊讀缺」的「恆」;第二,《基本法‧序言》原文是:香港「自」古以來就是中國的領土,沒有梁振英疑似拋書包的「亙」(又或他想說的根本原來是「恆」,但相信香港沒有一位中文科教師會同意,「恆古以來」四個字可以解得通;反而網上所見,在大陸卻常有此種寫法)字那麼複雜。

事情還有下文:政府新聞處其後於今早約11時半發表的梁振英相關發言逐字紀錄,更將「亙」字發表成「亘」;殊不知,據網上臺灣教育部異體字字典,「亘」字是「宣」的本體字,其後才演變成「桓」「互」與「亙」等異體字。換言之,新聞處緊接梁振英之後,錯上加錯。

不過,相比於梁振英才約2個月前,竟敢在電視直播鏡頭前擘大眼講大話的回應「咩叫洗版」一幕,梁振英與新聞處今日的「真人表演」,都不過是「小巫見大巫」。

(撰文:范中流)(原圖為now新聞截圖)

請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:
分類:|發表於2016年3月15日 下午6:25

發表評論

讀取中…
源視物語:劉兆佳一個專訪點樣引爆疑似「跳船」潮?