立會查UGL委員會料明年中交報告 周浩鼎曾質疑秘書處文件

美國會轟北京干預特首選舉 或要重新評估《美國-香港政策法》特殊地位

2017-3-29 10:46
字體: A A A

一直監察中國人權發展的美國國會及行政當局中國委員會(Congressional-Executive Commission on China)就香港特首選舉發表聲明。身兼委員會主席的美國國會參議員魯比奧(Marco Rubio)及聯合主席兼衆議員史密夫(Christopher Smith)在聲明批評,中央介入香港特首選舉,在高度限制的選舉當中仍向選委施壓,要求他們票投林鄭月娥,令香港自治及法治受侵蝕,更警告當選的林鄭月娥指中央政府對她的支持,將令她更難制止香港的自治和法治繼續被侵蝕。

聲明特別提到,若香港變成純粹是中國的另一個城市,會失去自由繁榮及中西橋樑的特色,便要重新評估香港在《美國-香港政策法》裡的特殊地位。另有提及當局起訴「佔中」發起人,聲明呼籲林鄭月娥應作出符合港人對民主期望的實際改革,「在選舉結果公佈後的數個小時,幾位雨傘運動的領袖因為參與爭取民主運動,而面對新一輪的檢控」。

以下為聲明全文:

(Washington)—The Chairs of the Congressional-Executive Commission on China, Senator Marco Rubio, chair, and Representative Christopher Smith, cochair, issued the following statement on the election of Carrie Lam Cheng Yuet-ngor as the fourth Chief Executive of Hong Kong.

“Sunday’s election for Chief Executive shows the people of Hong Kong’s legitimate demands for universal suffrage and true representative government remain unfulfilled,” said Rubio. “Beijing’s clear interference in these elections is yet another example of a precipitous erosion in Hong Kong’s long-cherished autonomy. Ominous reports emerged today, hours after the election results were declared, that several Umbrella Movement leaders are facing a new round of charges stemming from their involvement in the pro-democracy protests. It is incumbent upon Chief Executive-Elect Lam to take meaningful steps toward reforms consistent with the democratic aspirations of the people of Hong Kong—aspirations which animated the 2014 Umbrella Movement and which remain alive and well today.”

“Chief Executive-Elect Carrie Lam was clearly Beijing’s favored candidate, just like her predecessors, and this will make it exceedingly difficult to deal with the constant erosions of Hong Kong’s autonomy and rule of law,” said Representative Smith. “It is in everyone’s interests that Hong Kong remain a free and prosperous bridge between China and the West, but the city’s unique vitality and prosperity are rooted in its guaranteed freedoms. If Hong Kong is to become just another mainland Chinese city under the new Chief Executive’s leadership, we will have to reassess whether Hong Kong warrants special status under U.S. law. We hope Chief Executive Lam will defend the rights and democratic aspirations of Hong Kong’s people because, in the long run, the Hong Kong model is the best hope for a rights-respecting and prosperous China.”

CECC Analysis of Chief Executive (CE) Election: A new CECC analysis of the election concludes that Chinese central government officials sought to determine the outcome of the already highly restricted CE election by pressuring Election Committee members to vote for Carrie Lam. National People’s Congress Standing Committee (NPCSC) Chairman Zhang Dejiang reportedly asserted the central government’s “right to step in” to the CE elections. The election itself was limited to 1,194 voters, denying Hong Kong residents a meaningful voice in their government. According to the CECC analysis, such actions are inconsistent with Hong Kong’s Basic Law and Hong Kong’s obligations under international law. Article 22 of the Basic Law says that no “department of the Central People’s Government…may interfere in the affairs” of Hong Kong, while article 45 provides that the “ultimate aim” is to hold elections for CE by universal suffrage.

Hong Kong Human Rights and Democracy Act: Senator Rubio introduced the bipartisan Hong Kong Human Rights and Democracy Act (S. 417) in February 2017 in order to reaffirm the United States’ historical commitment to freedom and democracy in Hong Kong at a time when its autonomy is increasingly under assault. An earlier version of this legislation was introduced in the 114th Congress by Representative Smith in the House of Representatives.

CECC Statements and Events on Hong Kong: The CECC has held public hearings and events and the Chairs have issued public statements on political and rule of law developments in Hong Kong, including the cases of abducted booksellers. Disappeared Hong Kong bookseller Gui Minhai’s daughter testified at a CECC hearing in May 2016. The CECC’s 2016 Annual Report has a chapter on human rights and rule of law conditions in Hong Kong.

(圖片來源:片段截圖、蘋果日報)

請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:
分類:|發表於2017年3月29日 上午10:46

發表評論

讀取中…
【特首跑馬仔】練乙錚〈論曾俊華的政治前途〉