特朗普凌晨發Twitter打錯字 被網友改圖恥笑:小朋友快啲上床瞓

美國總統特朗普活躍於Twitter已不是新聞,他今日竟發了一條推文,讓一眾網友「眼都凸埋」,不過5小時後,特朗普就刪了該推文。
特朗普在中午12時(美國時間凌晨12時)發了一條推文,「除了那些不斷負面新聞xxx……」(Despite the constant negative press covfefe),這則推文最後的單詞「covfefe」引起網民熱議。不少網民都恥笑他的串字能力,還有人叫他趕快上床睡覺,甚至有人懷疑他喝醉亂打字,「趕快去睡吧,當奴,我們都對你的行為感到疲累(go to sleep Donald.we are all tired of you.)」、「小朋友,趕快上床睡覺(Go to bed kid.)」。不過有不少網友猜測,為何這條推文沒有被立刻刪除,特朗普久久未刪推文又是否意味著甚麼。
不少網友試圖尋找是否真有「covfefe」這個字,美國喜劇演員Kristina Wong發推文並上載一張相片,笑指「covfefe」在俄文中解「我辭職(I resign.)」。另外,「covfefe」更已被收錄進俚語專用的《城市辭典》(Urban Dictionary),指「當你想說”coverage”,但你的手太細,無法打到鍵盤的全部字母(When you want to say “coverage” but your hands are too small to hit all the letters on your keyboard.)」
Finally figured out what Bill Murray whispered in Scarlett Johansson’s ear at the end of “Lost in Translation” #covfefe pic.twitter.com/fDFJUYlEz8
— Jordan VanDina (@Shrimptooth) 2017年5月31日
Goddamit. Someone already bought #Covfefe.com. Probably the Russians. pic.twitter.com/duRrtb41PO
— Kristina Wong ❄️ (@mskristinawong) 2017年5月31日
I translated #covfefe into Russian. pic.twitter.com/wRpX38F6lD
— Kristina Wong ❄️ (@mskristinawong) 2017年5月31日
(圖片來源:片段截圖)