十問個為什麼──楊岳橋

阿健網誌│去「輸公」?猜一本港地方名

2014-6-15 12:02
字體: A A A

四年一度嘅世界盃已經開鑼嘞,我熱愛嘅巴西球隊旗開得勝,希望可以第六次捧盃。不過睇波就睇波,大家千祈唔好賭波呀,因為我有個行家就曾經賭到連個的士牌都輸埋,宜家仲欠下周身債添。

好嘞,上次就同大家分享過行家行錯路嘅經歷,今次就講吓自己啦……

記得初入行嘅時候,因為英語水平有限,好怕接到外國人,怕溝通唔嚟。記得有次個客要去Bonham Road(般咸道),我睇睇地圖認識咗;之後又另一個客去Bonham Stand(文咸街),我以為係一樣,結果去錯咗,不過好彩兩條街距離唔太遠。話時話,有啲九龍司機到宜家都搞唔清太古城同太古廣場嘅分別,唔係講笑架。

街名相似好容易混淆之外,客人嘅口音都係一個問題。上次同個菲律賓姐姐就鬧出個笑話嚟。記得某個星期日,喺太古城老遠就睇到有個菲律賓姐姐,攞住一袋二袋小食及汽水,睇個樣就知佢去野餐啦。佢上車後,我就問:

Where are you going?
”輸公”BBQ。
(心諗賭緊錢就死啦,”輸公”!”輸公”!)
係咪西貢呀?
Yes! Yes!

太古城去西貢?十成十行東隧啦,口痕問吓佢:
Eastern Tunnel?
No! No! No Tunnel.
(吓?去西貢唔行隧道,你估我揸飛機呀?)

之後同佢雞同鴨講咗一輪,都唔知佢去邊,唯有請佢搭另一架的士啦。

跟住有另一個客上咗車去柴灣,喺車上我一路諗緊個姐姐究竟想去邊,直至行到東區走廊時,先恍然大悟,我睇到東廊有個路牌寫住「Shek O(石澳)」,哦……原來”輸公”即係She Ko,我仲以為佢去西貢,諗唔起呢兩個地方都有燒烤爐。一路開車,就一路諗,有好多武俠小說都係差一個字就領略到絕世武功,希望佢遇到絕世高手,帶佢離開太古城啦,唔係日落都去唔到石澳呀。不過,都係怪自己讀得書少,英文唔好,先至搞出個大頭佛啫。哈哈!

(康文署圖片)

請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:
分類:|發表於2014年6月15日 下午12:02

發表評論

讀取中…
陳建平網誌│我希望可以做下一個庫斯克