【武漢肺炎】《香港01》:林鄭曾視察港中醫院 政府認為不適合改建為隔離中心

陳頌紅

-陳頌紅網誌

因為心理作用,我覺得仇人總是在網上監視我/我覺得年輕貌美的募捐者是騙徒/我覺得從沒碰過面的鄰居是連環殺手。 是時候搞清楚為什麼會有這麼多心理作用。 透過生活,了解行為,才有望趕走心裡面的鬼。 (文章原載於《信報》麗都美識專欄)

日本人眼中的我們|陳頌紅網誌

2020-2-5 14:30
字體: A A A

在一個私人場合中,日本駐港總領事說笑道:「香港人真的很喜歡日本。我聽聞,七百四十萬香港人之中,大約有七百萬人懂日語。」

雖然是爛gag,但未必完全錯。至少,日語中一些單字,例如oishii、kawaii、arigatou、sumimasen、sanyonara等,大部分香港人都懂。

有一次在大阪,跟一個百貨公司售貨員閒聊時,她提到一套分辨中港台三地人的心得:台灣人買東西時,會說幾句完整日語;香港人則會努力說一些日語單字,之後講英語;中國內地的,不會說任何日語,多數也不會說英語,而是繼續講普通話,再加手勢溝通。到了付錢時,因為要看護照辦退稅,她就會知道自己是否猜得對。依她說,猜中率有七成。

數月前在電視上看櫻桃小丸子電影《來自義大利的少年》,內容講述小丸子的學校來了幾個交流生,其中一個來自香港。這個香港女生,溫文可愛,笑容甜美,英語也講得好,大受同學歡迎。人人都想跟她做朋友,更爭相邀請她到自己家裡住。另一套卡通《百變小櫻clear卡》,裡面的男主角,英語講得相當流利,有一次跟女主角在水族館遊玩時,還為遊客解困,令女主角倍加傾心。女主角問他為何英語如此流利,他自豪地回答:「我在香港長大。」

原來在日本人眼中,香港人除了非常喜歡日本,懂得講不少日語單字(還經常在商品、廣告中亂用日語單字,尤其是「の」)之外,英語也講得比大部分日本人都好。他們甚至羨慕香港人自幼學英語,也不怕接觸講英語的人。但這個優勢會不會持續?將來能操一口流利英語,不管是牛津英語還是東西岸美語的,會是香港人還是內地人?

正如大姐張敏儀在港台節目《我們的廣播人》中說,若純粹把香港視為中國其中一個城市,並不足夠,應該珍惜她多年來國際化的優勢。可惜種種跡象顯示,香港正走向路的另一端。

(圖片來源:Tokyo Live Camera YouTube影片截圖)

所有博客及專欄文章只代表作者本人意見,並不代表本報立場。
請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:
分類:|發表於2020年2月5日 下午2:30

發表評論

讀取中…
【武漢肺炎】消息:藍田確診者妻女 初步病毒測試呈陽性反應