周融獲「國家」委以的「任務」

8仔爆料|撐白皮書英智庫「研究員」夏添恩查實係乜水?

2014-7-19 01:53
字體: A A A

李柱銘和陳方安生訪英之際,皇家國際事務研究所(Royal Institute of International Affairs,又名Chatham House、「漆咸樓」)高級顧問研究員Tim Summers(夏添恩)撰文,以〈White Paper Does Not Mark Major Shift on Hong Kong〉入題,如此一來,文章自然獲本港親中共報章拿來造文章,稱「英智庫力挺白皮書」。

但其實,夏添恩係乜水?

8仔就知道,阿添曾在1997年至2001年於英國駐港總領事館任領事,可說是法院道1號的開荒牛之一;及後在2004年被派到中國重慶,出任英國駐重慶總領事館創館以來的第二任總領事,直到2007年。

事實上,這位香港通兼中國通更通曉廣東話和普通話。如果不見其人,只聽到阿添一口略帶點英文口音的流利廣東話,甚至會覺得他像個ABC(American-born Chinese,例如吳彥祖)或BBC(British-born Chinese;嚴格來說吳嘉龍生於香港,唔太算BBC,但大家可想像到大概情況)竹笙仔,多過似個「鬼佬」。

總之,他的廣東話就是好過現任英國駐港總領事吳若蘭「若蘭BB」多多聲啦。

再講,夏添恩的夫人就是個地地道道的香港人。

據聞,阿添的中文程度好到連對坐的人放在枱面閱讀的報紙,即使180度調轉,他都看得到對方在看什麼!

2008年《信報》35週年報慶,阿添為「35年來最觸動我的人和事」的專輯撰文,就稱自己是《信報》12年的讀者,文中更「我出生在《信報》創刊前一年、尼克遜訪華一周前。」

2008年,阿添無再做幫事頭婆打工做外交官,而是留在香港,到香港中文大學進修,到2010年取得中國研究(China Studies)博士學位。之後,他除在中大擔任客座助理教授(Adjunct Assistant Professor),更擔任商業研究和顧問工作,在港成立XTEChina公司,實行憑他的中國經驗搵大銀。

他那篇經「漆咸樓」網站發表的文章以〈White Paper Does Not Mark Major Shift on Hong Kong〉(白皮書不反映對港政策有重大轉變)為題,大家「各自解讀」甚至「各取所需」實在「在所難免」。

然而,本港親中共報章指「英智庫力挺白皮書」,卻「可圈可點」:研究員發表分析文章是代表個人還是機構立場,相信在講求自由意志而非集體意志的社會中生活慣的香港人,都很清楚。再講,雖說不能因人廢言,但觀其文,取其立場,又如何可跟其個人履歷抽離?

Tim Summers

(原圖取自Chatham House網站) .  

請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:
分類:|發表於2014年7月19日 上午1:53

發表評論

讀取中…
楊軍網誌│我不是雇工,更不是雞蛋