思家新聞|白俄成「隊酒死王國」

思家新聞|16個可能源自披頭四歌名的人名

2014-9-25 08:28
字體: A A A

一個人的名字,大抵都是由父母或長輩所取。不過,在選取名字的過程中,四周事物都會為人提供靈感,不多不少都可反映父母的喜好。例如某個時期,有很多人都是以出生地來命名的,就像在香港出生的成龍(本名叫做陳港生)、在三藩市出生的李小龍(本名叫做李振藩),還有在安徽出生的陳方安生。

英國披頭四樂隊曾經盛極一時,瘋魔萬千少男少女。當時的年輕人,如今都已成父母,於是披頭四作品,一概陸陸續續見於新生代的名字當中。最近美國《赫芬頓郵報》便選取十六個廣泛採納的名字,為讀者介紹當中的典故,說不定更有可能是閣下的名字:

table

一、《Lucy In The Sky With Diamonds》的「Lucy」:

美國演員辛潘(Sean Penn)於《不一樣的爸爸》(I Am Sam)中,飾演一個披頭四的愛好者,更將他的女兒命名為「Lucy」。事實上,據稱《Lucy In The Sky With Diamonds》來自一幅圖畫。有天,約翰連儂(John Lennon)的兒子茱莉亞(Julian)將同學的畫作帶回家中,令這位披頭四成員驚嘆不已,於是他稱圖畫為《露西--天空中的鑽石》(Lucy — in the sky with diamonds)。

二、《Martha My Dear》的「Martha」:

《我親愛的瑪花》(Martha My Dear)這個名字,其實是源自保羅麥卡尼(Paul McCartney)一隻英國牧羊狗--牠就叫瑪花(Martha)。

三、《Julia》:

約翰連儂在十七歲時,母親茱麗亞連儂(Julia Lennon)便去世了,於是他便寫了這首歌來紀念她。儘管約翰連儂跟他的母親關係不是太好,但第一把結他,卻是母親送的。

四、《Dear Prudence》的「Prudence」:

Prudence是美國演員美亞花露(Mia Farrow)的妹妹,披頭士在到訪印度期間認識她。

五、《Michelle》:

米歇爾(Michelle)這個名字,並非是指一個特定的女人;那是保羅麥卡尼寫歌的時候,問及一位法文老師有什麼名字可用之際,他倆突然想到的名字。

六、《Sexy Sadie》的「Sadie」:

這首在白色專輯的歌最初打算叫做《大聖》(Maharishi),但後來佐治夏里遜(George Harrison)堅持要改名,接下來叫做Sadie的人都歡欣鼓舞。

七、《Rocky Raccoon》的「Rocky」:

這首民謠搖滾歌曲原本稱為《Rocky Sassoon》,但保羅麥卡尼覺得它不夠好,所以將之更名為《Rocky Raccoon》,聽起來更為牛仔、更為粗獷。

八、《Lovely Rita》的「Rita」:

保羅麥卡尼寫這首歌的原因,是因為他遇上一個喜歡抄他牌的交通督導員。事實上,那位督導員叫戴維斯(Meta Davies),但保羅麥卡尼說:「她更像叫做Rita。」這首歌因而得名。

九、《Hey Jude》的「Jude」:

創作《Hey Jude》的靈感源自約翰連儂的兒子茱莉亞。當時,約翰連儂跟太太離婚,為了安撫茱莉亞的傷痛,保羅麥卡尼便寫了這首歌(原本叫做《Hey Jules》)。

十、《Penny Lane》的「Penny」:

基本上,「Penny Lane」是一條在利物浦的街道名稱,但繼美國演員姬韓遜(Kate Hudson)在電影《不日成名》(Almost Famous)一角大受歡迎之後,「Penny」也算是一個不錯的女性名字。

十一、《Eleanor Rigby》的「Eleanor」:

根據保羅麥卡尼的說法,「Eleanor」這個名字原本來自一個演員Eleanor Bron,而「Rigby」卻是一家在布里斯托(Bristol)的店舖的名字。另外,也有稱「Eleanor Rigby」是個保羅麥卡尼及約翰連儂在利物浦教堂的墓地中所看到的名字。

十二、《Lady Madonna》的「Madonna」:

利物浦一度是一個以天主教信仰為主的工人階級城市。由是之故,這首歌的名字即來自宗教因索。

十三、《Maxwell’s Silver Hammer》的「Maxwell」:

據說,「麥斯威爾」(Maxwell)是個虛構的殺人兇手。這個名字未必具有好的名聲,但卻是個在披頭四作品中難得一見的男性名字。

十四、《Polythene Pam》的「Pam」:

很久以前,披頭四在Cavern Club那裏演奏。當時有個歌迷叫做Pat Hodgett。不過,大家都為她取了一個花名,叫做「Polythene Pat」,因為她經常把那些聚乙烯(塑膠)拿來進食。

十五、《The Continuing Story of Bungalow Bill》的「Bill」:

約翰連儂寫的這首歌,是關於一個叫「Rik」的男人。這個男人經常到印度一間禪修營探訪他的母親,湊巧遇上同時在印度訪問披頭四。後來,約翰連儂批評這個男人射殺老虎,於是將「Jungle Jim」和「Buffalo Bill」加起來,寫了這首歌。

十六、《Doctor Robert》的「Robert」:

披頭士樂隊本身也為這首歌提出不同名字。不過,保羅麥卡尼曾稱,那是他跟約翰連儂二人合寫的一首關於一個紐約醫生的故事,所以應該叫做《Doctor Robert》。

(撰文:杜連魁)
(原圖為網絡圖片)

請支持我們持續發展,透過PayPal或其他方法贊助我們!
金額:
分類:|發表於2014年9月25日 上午8:28

發表評論

讀取中…
8仔日記│劉兆佳揶揄變溫馨提示 學運務須引發大衆參與